Мероприятие приурочено Году Защитника Отечества, наполненному важным смыслом для каждого жителя нашей страны.
Этот уникальный творческий конкурс стал настоящим испытанием для учеников 9–11 классов школ Республики Коми.
Цели Конкурса:
Содействовать воспитанию чувства патриотизма у подрастающего поколения
Пробудить интерес молодёжи к увлекательной профессии переводчика
Привлечь внимание школьников к творчеству и созданию прекрасных произведений
Работы оценивались жюри, в которое входила Сальникова Елена Валентиновна, известный российский поэт, проживающий в г. Сыктывкар, член Союза писателей Российской Федерации, автор 3-х сборников стихов, автор сотен публикаций в известных российских литературных журналах, лауреат международных литературных конкурсов, доцент, кандидат филологических наук. Елена Валентиновна подчеркнула, что главный критерий успеха — передать эмоциональную глубину и мелодичность оригинальной русской поэзии на иностранном языке.
В состав жюри также вошли: Барт Мария Вячеславовна, кандидат филологических наук, доцент кафедры немецкого и французского языков, заместитель директора Института иностранных языков; Белкина Елена Павловна, кандидат педагогических наук, доцент кафедры английского языка; Стеценко Елена Олеговна, старший преподаватель кафедры английского языка; Барышникова Юлия Юрьевна, директор Института иностранных языков.
Автор оригинального стихотворения, который переводили участники — Елена Павловна Белкина , кандидат педагогических наук, доцент кафедры английского языка Института иностранных языков ФБГОУ ВО «СГУ им. Питирима Сорокина». Её строки звучат искренне и проникновенно.
Солдату Великой Отечественной войны
Смотрю на фото на стене
И представляю, как когда-то
Весь мир запомнил на войне
Простого русского солдата.
Ты был танкистом боевым,
Не отступал и не сдавался,
Ты был веселым, молодым
И навсегда таким остался.
Остался в памяти людей
Отважным воином-героем,
Ушедшим в стае журавлей
С победоносным боем.
Критерии, по которым выбирали победителей: сохранение поэтической формы оригинального произведения; сохранение ритма изложения оригинала и размера стиха; калькирование или компенсация образности оригинала.
Итоги подведены. Поздравляем отличившихся ребят! Это настоящее достижение!
Английский язык:
1 место Калашников Валентин Андреевич, 9 класс, МОУ "СОШ № 9" г. Печора
2 место Кононенко Лев Александрович, 9 класс, МОУ "СОШ № 9" г. Печора
3 место Ляхов Иван Александрович, 10 класс, МОУ "СОШ №35 с УИОП" г. Воркуты
Немецкий язык:
1 место Семëнов Андрей Александрович, 10 класс, МБОУ "Усть-Цилемская СОШ им. М. А. Бабикова"
Французский язык:1 место Можегова Ангел-Мария Васильевна, 9 класс, МАОУ "Гимназия им. А.С. Пушкина" г. Сыктывкара
2 место Мокиева Анастасия Евгеньевна, 10 класс, МАОУ "Гимназия им. А.С. Пушкина" г. Сыктывкара
2 место Клочков Илья Сергеевич, 11 «а» класс МБОУ «СОШ №4 с углубленным изучением отдельных предметов» г. Усинска
3 место Кузнецова Анастасия Евгеньевна, 9 класс МАОУ "Женская гимназия" г. Сыктывкара
Желаем победителям дальнейших успехов и вдохновения в переводе!
Институт иностранных языков