Вопрос о подготовке электронного русско-коми словаря общественно-политических терминов был поднят на первом в этом году заседании Республиканской термино-орфографической комиссии при Главе Республики Коми.
По словам министра национальной политики Республики Коми Галины Габушевой, заместителя председателя Комиссии, последнее издание русско-коми словаря общественно-политических терминов вышло в 2011 году. Тогда в словарь вошли около 1500 наиболее употребительных терминов.
«Уровень официального перевода с русского языка на коми язык повышается, увеличивается и совершенствуется терминологическая база коми языка. Все это требует своевременной систематизации, актуализации и широкого распространения. Электронный вариант русско-коми словаря общественно-политических терминов – это удобный ресурс с более широкими возможностями. Работа в этом направлении начата в прошлом году Центром инновационных языковых технологий и будет завершена к концу этого года», - пояснила Г. Габушева.
На заседании был также рассмотрен и утвержден официальный перевод на коми язык 58 терминов и адресных объектов, используемых при заполнении места рождения. Кроме того, был принят План работы комиссии на 2018 год.