Четыре дня на Балатоне

/ Тревогой за судьбу родственных языков была проникнута работа VI Всемирного конгресса финно-угорских народов


Эта старая водонапорная башня теперь приносит доходы как объект туризма.
Патриарх финно-угроведения Петер Домокош - участник всех конгрессов родственных народов.
Венгерский ученый Янош Пустаи.
В центре Шиофока можно увидеть немало необычных скульптурных композиций.

Наверное, нигде в мире нет другого такого же сообщества, как финно-угорское. Внешне не похожие, разговаривающие на самобытных языках и наречиях, проживающие в разных странах, разделенные друг от друга тысячами километров представители более двух десятков народов двадцать лет назад объединились в международное движение и решили каждые четыре года устраивать форумы. В начале нынешней осени такая встреча состоялась в шестой раз. Местом проведения конгресса родственных народов стал берег крупнейшего в Европе озера Балатон. В составе представительной делегации от Республики Коми в венгерском городке Шиофок побывала и наш корреспондент.

Вторая родина дочери Ярослава Мудрого

Стоит напомнить, что Венгрия местом проведения финно-угорского конгресса стала во второй раз. Впервые представители народов-сородичей съезжались в Будапешт в 1996 году. О статусе форума и о том значении, которое придавало ему тогдашнее руководство Венгрии, говорило уже одно то, что для его проведения было предоставлено красивейшее здание венгерской столицы, в котором располагается парламент страны. Это здание по праву считается одним из самых изысканных в архитектурном плане среди всех, в каких размещаются парламенты европейских стран.

Активное участие в работе конгресса 1996 года принял тогдашний президент Венгрии Арпад Генц, незадолго перед этим совершивший большое путешествие по российским регионам, населенным родственными народами. Маршрут поездки руководителя венгерского государства пролег и через Коми. На форуме, состоявшемся в Будапеште, Арпад Генц нашел возможность лично поприветствовать едва ли не каждого делегата, адресуя всем теплые пожелания. Сейчас бывший президент Венгрии тяжело болен. Будь по-иному, он обязательно бы находился в зале «Азур-Отеля» в Шиофоке, где проходил нынешний, шестой конгресс.

Местом проведения этого конгресса венгерская сторона первоначально называла город Комаром. Но затем было принято решение организовать форум в Шиофоке. Названия обоих городов большинству делегатов вряд ли о чем-то сказали. Хотя знакомство с историей Шиофока может привести к логическому выводу: предпочтение этому маленькому городку было отдано по праву.

Озеро Балатон – уникальная экосистема в Центральной Европе. Несмотря на внушительный размер, оно достаточно мелководное: его средняя глубина достигает всего 3,6 метра. На его берегах сосредоточено множество термальных источников, находятся пещеры с целебным воздухом, гнездятся лебеди и даже бродят стада буйволов, которых в Европе разводят лишь в этих местах… Многие прилегающие к Шиофоку территории являются заповедными, входят в состав венгерского национального парка.

С природными памятниками соседствуют рукотворные. На берегах Балатона пришедшие сюда еще в X веке венгерские племена поставили первые крепости, создали аббатства. Одно из самых известных в середине XI века возвел знаменитый венгерский король Андраш I, женатый на Анастасии Ярославне, дочери Ярослава Мудрого. До наших дней дошел документ об образовании королем Андрашем аббатства в местечке Тихань. И хотя он написан на латыни, именно этот рескрипт содержит сто слов на венгерском языке, являясь древнейшим памятником письменности этого народа. Поэтому где, как не здесь, предоставляется возможность прикоснуться к истокам происхождения венгерского народа, его языка.

Сегодняшний Шиофок – это уютный курортный городок. К сентябрю пляжный сезон здесь уже закончился, почти все отели пустуют. Не светятся окна и в большинстве уютных домов в окружении садов и цветов. Как нам объяснили, закрытие курортного сезона заставляет трогаться с насиженного места и многих жителей города. Они едут в разные уголки Венгрии и сопредельных государств поработать «вахтовым методом». Хотя туристы посещают город круглогодично. Для многих он притягателен как родина знаменитого композитора Имре Кальмана. Достопримечательностью Шиофока является шлюз, построенный еще в 1863 году, с помощью которого регулируется уровень воды в Балатоне. В центре ухоженного городка старинные памятники соседствуют со скульптурным модерном.

Здравствуй, Шиофок!

На четыре сентябрьских дня в Шиофоке достопримечательностей прибыло. Конгресс финно-угорских народов привлек внимание местных жителей разноцветьем костюмов, песнями на разных языках, импровизированными танцплощадками, в которые после заседаний превращались территории перед отелями, принявшими около 600 делегатов и гостей форума.

Регламент проведения шестого конгресса был практически идентичен предыдущим. Современный зал-трансформер одного из крупнейших в Шиофоке «Азур-Отеля» заполнили делегации родственных народов. Всего на форум съехалось около 200 делегатов, представлявших 23 народа. К сожалению, в этот раз среди сородичей не было ливов и энцев, хотя четыре года назад, на пятый конгресс в Ханты-Мансийске, эти народы присылали свои делегации. Лишь под занавес заседаний с севера Красноярского края подоспела представительница нганасан.

Одной из самых многочисленных на форуме была делегация из Республики Коми: 20 делегатов и около 40 наблюдателей. Среди них находились и первые лица республики – глава региона Вячеслав Гайзер и спикер коми парламента Марина Истиховская. Впервые на подобных встречах абсолютно все члены народной делегации из нашей республики оделись в национальные костюмы. Каждый костюм демонстрировал особенность и самобытность определенного района и ареала проживания коми.

Работу конгресса открыл бессменный руководитель международного консультативного комитета финно-угорских народов Валерий Марков. Он же предоставил слово почетным участникам форума – президентам трех финно-угорских стран.

Ветви одного дерева

С философской, образной речью выступил президент Венгрии Янош Адар. Общность родного венгерского народа с другими финно-уграми, по его словам, проступает из тумана времени, и эти родственные узы весьма таинственны. Венгры, более десяти столетий назад пришедшие на берега Дуная, за прошедшие века успели позабыть, откуда их корни и кто их сородичи. Уже с XVII века просвещенные представители народа начали поиск братьев по языку. И эти усилия увенчались успехом. В XIX – начале XX века венгерские ученые предприняли множество экспедиций в российские регионы, изучая языки, жизнь, быт родственных народов. Их итогами стали и богатейшие этнографические коллекции в будапештских музеях. Часть из них в дни работы шестого конгресса была представлена на небольшой выставке, открывшейся в культурном центре Шиофока. Один из ее стендов посвящен коми. Набивная пестрядь с Сысолы, ковш-утица с Вашки, другие предметы уже более века олицетворяют для венгров искусство коренного народа нашей республики.

– Мы несем ответственность не только за себя, но и за другие родственные народы, будем и в дальнейшем стремиться к сохранению культурного многообразия, – подчеркнул президент Венгрии.

Стремительные темпы охватившей мир глобализации и разразившийся экономический кризис, по словам президента Эстонии Тоомаса Хендрика Ильвеса, больнее всего ударили по культуре, духовной сфере. Нехватка средств заставила отложить в долгий ящик претворение в жизнь многих интересных и важных проектов. Президент балтийского государства посетовал, что пока не удалось обустроить и открыть масштабный музей истории эстонского народа. Но, несмотря на финансовые катаклизмы, работа по укреплению связей между финно-угорскими народами продолжается. К примеру, совсем недавно в Эстонии впервые увидел свет ливско-эстонско-латышский словарь, экземпляр которого эстонский президент преподнес членам консультативного комитета. «Финно-угорские народы – это ветви одного дерева с одним мощным стволом и с единой корневой системой», – в такой образ Т.Х.Ильвес облек отношения между сородичами.

О важности развития языков и культур национальных меньшинств говорил президент Финляндии Саули Нийнистё. В своей речи он особо остановился на аборигенах Суоми – саамах, считающихся единственным коренным народом Европы. В Финляндии саамы имеют свой парламент. Президент этой страны объявил и о старте новой государственной программы по возрождению саамского языка.

Министр культуры Российской Федерации Владимир Мединский подчеркнул незыблемость России как многонационального государства. Сегодня в нашей стране функционируют 277 языков, среди которых и финно-угорские. По словам министра, государство направляет внушительные средства на развитие национальных регионов, в том числе на сохранение языков и культур населяющих их народов. В качестве примера он привел Мордовию, которой лишь за последнее время было выделено 550 миллионов евро.

Парад языков

В кратком отчете председатель консультативного комитета финно-угорских народов В.Марков подвел некоторые итоги 20-летней деятельности этой международной общественной организации. По его мнению, за два десятилетия, прошедших после первого конгресса в Сыктывкаре, движение выжило, окрепло, развивается. При этом следуя двум основополагающим принципам: не втягивая себя в политику и каждое решение принимая на основе консенсуса, единодушно, всеми без исключения представителями финно-угорских народов.

Из значимых проектов, реализуемых за прошедшую четырехлетку, В.Марков назвал открытие Центра коренных народов в Санкт-Петербурге и саамского центра в Лапландии, утверждение Эстонией новой премии – среди переводчиков с финно-угорских языков, премьеры национальных опер в театрах родственных регионов, успешное турне по Финляндии коллективов, представивших на суд зрителей финно-угорский рок…

Своеобразной кульминацией этого, как и предыдущих конгрессов, стал парад языков – выступления представителей всех делегаций на их родных языках. О пестроте и многообразии языковой палитры конгресса само за себя скажет перечисление народов: водь, вепсы, удмурты, тверские карелы, сету, саамы, ненцы, мокша, мари, манси, квены, коми-пермяки, коми, ханты, карелы, ижора, ингерманландские финны, финны, эстонцы, эрзя, нганасаны, венгры.

Последние из могикан

Самые тревожные, пронзительные выступления прозвучали из уст представителей самых немногочисленных народов. По последней российской переписи, в нашей стране осталось всего 64 вожанина. Для финно-угорской народности водь, упомянутой во всех русских летописях, нынешний век может стать последним в многовековой истории. Горсточка вожан, живущих в Ленинградской области, изо всех сил пытается воспрепятствовать фатальному концу. В местах компактного проживания они дважды обустраивали музеи истории своего народа. Но оба музея сгорели. В этом году энтузиасты вновь создали музейную экспозицию, пригласив на ее открытие в начале октября собратьев по языку.

Всего 500 человек в Скандинавских странах являются сегодня носителями квенского языка. Все они – люди преклонных лет. Тридцать лет назад заявившие о себе как о народе квены добились обучения родному языку в школах, 12 минут в неделю звучат передачи на нем по радио. Но ассимиляция с тем же норвежским языком происходит, как говорится, семимильными шагами. Представители народа, болеющие за будущее своего неповторимого наречия, с горечью прогнозируют, что уже в скором времени от него в живой разговорной речи останутся как экзотика только приветствия.

266 человек – столько сегодня осталось ижоры. «Каждый сотый ижорец находится сейчас в этом зале», – с грустью констатировала делегат от этого народа О.Конькова. И привела большой перечень дел, переделанных когортой «настоящих ижорцев» за четыре года между конгрессами. Это и выпуск книг, и устройство мобильной школы, мобильного музея, и интереснейшие дизайн-проекты для молодежи, которые позволяют декорировать национальными мотивами мебель, игрушки, одежду. На таком подвижничестве, энтузиазме и выживает большинство финно-угорских языков. Негласным девизом конгресса в Шиофоке, можно сказать, стали слова: «Что сделал я, чтобы не исчезла самобытная культура моего народа».

При поддержке Совета Европы

Около пятнадцати миллионов венгров, казалось бы, избежали проблем национальных меньшинств. Однако с трибуны конгресса прозвучала тревога и за будущее венгерского языка. Известно, что около трех миллионов венгров сейчас проживают за границами исторической родины. Особенно много их в сопредельных с Венгрией государствах. Обучение родному языку за границей сталкивается с немалыми проблемами. Как о большом достижении хозяева форума говорили об открытии и функционировании в Австрии двуязычной гимназии. В рамках конгресса прошла и презентация книги о венгерской диаспоре чанго, живущей в Румынии. Семьдесят тысяч венгров-чанго сохранили древнейшую форму родного языка, что стало настоящим открытием для ученых-лингвистов. В то же время отрыв от исторической родины чреват для диаспоры потерей своей идентичности. Недавно Совет Европы принял специальное решение, направленное на сохранение и развитие самобытной общности чанго. Но это едва ли не единственный пример подобного рода.

Некоторые делегации российских финно-угров представили на пленарном заседании пространные выступления о своих достижениях. Делегация от Коми, по мнению многих гостей конгресса, выбрала для выступления оптимальный вариант. Доклад руководителя межрегионального общественного движения «Коми войтыр» Сергея Габова получился одновременно и оптимистичным, и проблемным, и интригующим. Рассказав о том, что предпринимается в Коми для сохранения языка и культуры титульной нации, лидер национального движения остановился и на результатах последней переписи. Она, как известно, выявила катастрофическое уменьшение в республике по сравнению с предыдущей переписью лиц коренной национальности. Как выправить положение, какие средства в сохранении народа наиболее предпочтительны и действенны? Одним из ответов на эти вопросы стала демонстрация видеоролика о соревнованиях на лыжах-лямпах, которые «Коми войтыр» ежегодно организует и проводит в селе Большелуг. Принять участие в коми «Лямпиаде» С.Габов призвал и сородичей. И под овации зала вручил хозяевам конгресса настоящие коми охотничьи лыжи, обитые камусом.

Копилка народных идей

Одним из самых популярных на форуме было словосочетание «национальный идентитет». Чувство принадлежности к определенной нации, любовь к ее культуре, традициям и обычаям, однако, сами по себе отнюдь не являются залогом сохранения и развития народа. Идентитет должен базироваться на глубоком знании родного языка, умении не только понимать его смысл, но бегло читать и писать на нем. Не случайно и тема нынешнего конгресса звучала так – «Народ и язык».

Основополагающим принципам идентитета посвятил свое выступление на заседании секции «Этнокультура и право» наш земляк Алексей Конюхов. С привлечением данных соцопросов и мониторингов он убедительно продемонстрировал дальнейшую тенденцию уменьшения числа носителей финно-угорских языков. Это неминуемо приведет к опасной черте многие народы. Как избежать такой развязки, реанимировать и сохранить уникальные этносы? Вокруг этих вопросов и шли дискуссии на четырех секциях конгресса.

Всевозможных проектов, идей, уже претворенных в жизнь, финно-угры накопили немало. Эстония национальным праздником объявила День родственных народов и предлагает распространить этот опыт среди сородичей. В Венгрии в 2008 году cоздан институт «Коллегиум фенно-угрикум», работа которого основана на всесторонней помощи сородичам по языку. За эти годы увидели свет семь монографий о российских финно-уграх, недавно здесь разработана специальная терминологическая программа «Скаларис» для пяти российских регионов.

В Карелии центры национальной культуры в сельской местности становятся центрами ремесел, помогая бороться с таким бичом современной российской глубинки, как безработица. По примеру мари, чьи священные рощи получили статус памятников истории и культуры, к инвентаризации священных мест приступили и ненцы. Хороший опыт по возрождению маленьких населенных пунктов есть в Коми-Пермяцком округе. Здесь в нескольких деревнях по соседству с Кудымкаром возвели небольшие современные школьные здания, под сводами которых предусмотрена и квартира для учительской четы. Желающие поработать пусть в крохотных, но комфортабельных храмах знаний нашлись быстро. Директор школы сам распоряжается средствами, выделенными школе на весь учебный год. По словам руководителя региона В.Рычкова, опыт превзошел все ожидания, маленькие школы в деревнях оправдывают свое существование.

С большим интересом на секции «Образование» было встречено выступление кандидата педагогических наук из Сыктывкара Зои Остаповой. Она поделилась опытом работы лаборатории по национальному дошкольному воспитанию, которую 15 лет назад организовала и все эти годы ею руководит. Здесь накоплен уникальный опыт по обучению дошколят коми языку, выпущено множество методичек, пособий и дисков, обобщена работа по всем направлениям воспитания. С прошлого года в детских садах Коми впервые открыты три двуязычные группы, которым оказывается всесторонняя помощь. После видеопрезентации деятельности центра его вдохновитель еще долго отвечала на вопросы своих единомышленников из разных регионов.

Подарки и песни от братьев и сестер

Финно-угорские конгрессы предоставляют прекрасную возможность и для встреч, общения с друзьями из регионов-сородичей, обмена подарками. Самыми популярными венграми среди делегации Коми на форуме были ученые Янош Пустаи и Петер Домокош, посол Дьердь Нановски, писательница Каталин Надь. Профессор Я.Пустаи приурочил к открытию форума выпуск очередного подарка – поэтического фолианта под названием «12». В него вошли переводы на финно-угорские языки двенадцати лучших стихотворений из венгерской поэзии. На коми язык стихи венгерских поэтов перевели Н.Обрезкова, Е.Козлов, Г.Бутырева.

А К.Надь подарила друзьям из
российских регионов уникальный фолиант, в котором старинные предметы быта финнов и других родственных народов показаны в историческом развитии: какими они предстают с музейных витрин, как выглядели в середине и в конце XX столетия и какую продукцию, необходимую в быту, выпускают современные предприятия. Идею выпуска подобных альбомов можно перенять всем.

Под занавес конгресса его организаторы устроили экскурсию для участников форума по Балатону. Два комфортабельных теплохода вышли из узкой бухты и вскоре очутились в центре венгерского «моря». Еще долго на берегу была видна фигурка золотого ангела, который появился здесь в дни работы финно-угорского форума. Стояла тихая ясная погода. Изумрудные волны плескались о борт. По легенде, бытующей среди венгров, на дне Балатона стоит церковь, в которой плачет девушка. И пока она будет плакать, вода в озере не иссякнет.

На конгрессе в Шиофоке прозвучало предложение о том, чтобы у финно-угорского движения появился собственный символ или флаг. О гимне пока речь не шла. Но общая песня под сводами большого зала в финале прозвучала. Сородичей «завела» одна из самых почтенных по возрасту делегатов хантыйка, член Союза писателей России Мария Волдина. (Кстати, в жилах Марии Кузьминичны течет и зырянская кровь, она прекрасно говорит по-коми.) Спев со сцены куплет протяжной хантыйской песни, она предложила пропеть припев всем вместе. Блин, как говорится, комом не вышел, песня прозвучала громко и слаженно. Слаженной совместной работы пожелал собратьям, закрывая конгресс, и В.Марков, вновь избранный на пост председателя международного консультативного комитета финно-угорских народов.

Анна СИВКОВА.

Фото автора.

Сыктывкар – Будапешт – Шиофок

Ещё новости о событии:

В Посольстве Эстонии 13 сентября состоялась встреча представителей финно-угорских народов, проживающих в Москве.
11:26 17.09.2012 Постоянное представительство при Президенте РФ - Сыктывкар
Четыре дня на Балатоне - Газета Республика
/ Тревогой за судьбу родственных языков была проникнута работа VI Всемирного конгресса финно-угорских народов Эта старая водонапорная башня теперь приносит доходы как объект туризма.
22:26 14.09.2012 Газета Республика - Сыктывкар
Чем запомнился прошедший в Венгрии очередной финно-угорский конгресс. Рисунок Олега Хромова На прошлой неделе в курортном венгерском городке Шиофок прошёл шестой Всемирный конгресс финно-угорских народов.
16:10 14.09.2012 Красное знамя - Сыктывкар
«Россия – это сердце финно-угорского мира», – заявил министр культуры РФ Владимир Мединский, выступая с трибуны VI всемирного конгресса финно-угорских народов,
00:59 14.09.2012 Красное знамя - Сыктывкар
Финно-угорский этнопарк, расположенный в Коми и презентованный на конгрессе финно-угров мира в венгерском городе Шиофоке,
21:18 12.09.2012 Газета Республика - Сыктывкар
На VI Всемирном Конгрессе финно-угорских народов, который состоялся в г. Шиофоке, было больше молодежи, чем обычно на таких форумах.
12:23 12.09.2012 Komi.In - Сыктывкар
На VI Всемирном Конгрессе финно-угорских народов, который состоялся в г. Шиофоке, было больше молодежи, чем обычно на таких форумах.
12:01 12.09.2012 ИА Комиинформ - Сыктывкар
В зале заседаний VI Конгресса финно-угорских народов в Шиофоке, Венгрия. Источник pannonrtv.huПленарное заседание VI Конгресса финно-угорских народов в Шиофоке, Венгрия.
06:05 12.09.2012 11Portal.Ru - Сыктывкар
   С 5 по 7 сентября 2012 года   ректор Коми республиканской академии государственной службы и управления Нина Александровна Нестерова,
20:51 11.09.2012 КРАГСиУ - Сыктывкар
Финн Никко Партанен и коми Яна Сажина. В минувшую субботу в Сыктывкар из Венгрии возвратилась делегация Республики Коми, принимавшая участие в работе VI Всемирного конгресса финно-угорских народов.
17:58 11.09.2012 Газета Республика - Сыктывкар
В рамках участия во Всемирном конгрессе финно-угорских народов Глава Коми Вячеслав Гайзер встретился с мэром венгерского города Шиофок Арпадом Балаж.
17:58 11.09.2012 Газета Республика - Сыктывкар
Финно-угорский культурный этнопарк, расположенный в Коми и презентованный на конгрессе финно-угров мира в Венгрии, позволит на новой площадке популяризировать культуру этих народов на международном уровне,
17:56 11.09.2012 Bnkomi.Ru - Сыктывкар
Финно-угорский культурный этнопарк, расположенный в Коми и презентованный на конгрессе финно-угров мира в Венгрии, позволит на новой площадке популяризировать культуру этих народов на международном уровне.
17:54 11.09.2012 ИА Комиинформ - Сыктывкар
7 сентября 2012 года в городе Шиофок (Венгрия) закончил работу VI Конгресс финно-угорских и самодийских народов.
14:58 11.09.2012 Komi.In - Сыктывкар
Представители делегаций российских регионов задарили символичными презентами от своих территорий руководство Венгрии в знак благодарности за теплый прием, а также Валерия Маркова,
13:22 08.09.2012 Bnkomi.Ru - Сыктывкар
/ Глава республики ответил на вопросы жителей Коми в прямом эфире телеканала "Юрган" Фрагмент эфира телеканала "Юрган".
22:14 07.09.2012 Газета Республика - Сыктывкар
/ Вячеслав Гайзер пригласил президента Венгрии посетить Коми Как мы уже сообщали, делегация Коми в эти дни принимает участие в VI Всемирном конгрессе финно-угорских народов,
22:13 07.09.2012 Газета Республика - Сыктывкар
Валерий Марков вновь избран председателем международного консультативного комитета финно-угорских народов.
16:18 07.09.2012 Bnkomi.Ru - Сыктывкар
Следующий международный конгресс финно-угорских народов мира в 2016 году пройдет в городе Лахти Финляндии, соответствующее решение только что оглашено в рамках шестого конгресса, который проходит в Венгрии.
16:17 07.09.2012 Bnkomi.Ru - Сыктывкар
На митингующих была одежда с национальной символикой, а в их руках - обращение к участникам конгресса.
16:17 07.09.2012 Красное знамя - Сыктывкар
Выступление на Всемирном конгрессе финно-угорских народов в Шиофок. Фото сайта president.
12:58 07.09.2012 Красное знамя - Сыктывкар
В рамках VI международного финно-угорского конгресса, который проходит в Венгрии,
07:02 07.09.2012 11Portal.Ru - Сыктывкар
Республика Коми имеет серьезные планы по развитию сети аэропортов. О них рассказал во время прямой линии с жителями региона глава республики Вячеслав Гайзер, сообщает корреспондент ИА REGNUM .
07:02 07.09.2012 11Portal.Ru - Сыктывкар
Второй день международного финно-угорского конгресса в Венгрии ознаменовался погружением делегатов в дебри законодательной базы и лабиринты госполитики властей в области так называемого народосбережения.
04:05 07.09.2012 Bnkomi.Ru - Сыктывкар
На конгрессе смогли выступить делегаты от финно-угорского мира Фото Дарьи ШУЧАЛИНОЙ Глава РК Вячеслав Гайзер пригласил президента Венгрии посетить нашу республику.
00:46 07.09.2012 Молодежь Севера - Сыктывкар
Республика Коми имеет серьезные планы по развитию сети аэропортов. О них рассказал во время прямой линии с жителями региона глава республики Вячеслав Гайзер,
21:49 06.09.2012 Komi.In - Сыктывкар
В рамках VI международного финно-угорского конгресса, который проходит в Венгрии,
18:51 06.09.2012 Komi.In - Сыктывкар
О перспективах сотрудничества в области высшего образования и науки шла речь на встрече Главы РК Вячеслава Гайзера с директором по международным связям Будапештской бизнес школы госпожой Юдит Хидаши
15:53 06.09.2012 Единая Россия - Сыктывкар
Вузы Коми и Венгрии имеют общие интересы для сотрудничества.
15:31 06.09.2012 ИА Комиинформ - Сыктывкар
О перспективах сотрудничества в области высшего образования и науки шла речь на встрече Главы Республики Коми Вячеслава Гайзера с директором по международным связям Будапештской бизнес школы госпожой
15:31 06.09.2012 Администрация Республики Коми - Сыктывкар
 
По теме
В честь Дня работника культуры сегодня наш рассказ о династии библиотекарей из Жешарта – Любови Алексеевне Шелдагаевой и её дочери Елене Владимировне Шарлай.
Этнографический музей под открытым небом "Торум Маа" приглашает на Вороний день 7 апреля в 12:00, чтобы ярко встретить Вестницу весны.
С 29 марта по 1 апреля в Коми-Пермяцком национальном драматическом театре Пермского края в 76-й раз пройдёт краевой фестиваль "Театральная весна", где будут показаны премьерные постановки последних двух сезонов.
Любительские, профессиональные творческие коллективы и отдельные авторы из 28 регионов нашей страны и Республики Беларусь стали участниками Открытого фестиваля анимационных фильмов "Неизведанная Вселенная",
В Печоре продолжается реализация проекта «Фильмы о важном». С 11 марта в кинотеатре имени М. Горького для детей проходят бесплатные показы художественных фильмов.
28 марта в Ханты-Мансийском автономном округе-Югре стартовал Форум учителей родных языков коренных малочисленных народов Севера "Современная система образования в ХМАО-Югре: родной язык и литература".
В рамках сотрудничества с топливно-энергетическими компаниями на территории Салмановского и Мессояхинского месторождений, Тазовский район Ямало-Ненецкого автономного округа организовывает выездные мероприятия с ненецким колоритом.
Сегодня у памятника ветеранам боевых действий, участникам локальных войн и вооруженных конфликтов «Бронзовый солдат» состоялась церемония прощания с Валерием Викторовичем Пашинским, старшиной 1 статьи,
22 марта в селе Каймашабаш Янаульского района Республики Башкортостан собрались организаторы Всероссийского фольклорного фестиваля "Древние напевы удмуртов "Чакара".
С 1 марта по 1 июля 2024 года четыре библиотеки из трёх регионов России станут участниками проекта "Книги объединяют", организованного Национальной детской библиотекой Республики Коми имени С.Я.
На прошедшем заседании санитарно-противоэпидемической комиссии Усть-Вымского района были рассмотрены четыре вопроса, актуальных для начальной стадии весны.
Газета Вперёд
Кто такие работники культуры? - Газета Вперёд «Кто такие работники культуры?» – с этим вопросом мы обратились к известным людям нашего района, которые с радостью согласились принять участие в нашем опросе.
Газета Вперёд
В честь Дня работника культуры сегодня наш рассказ о династии библиотекарей из Жешарта – Любови Алексеевне Шелдагаевой и её дочери Елене Владимировне Шарлай.
Газета Вперёд